30 Ιαν 2012

ΟΙ... ΑΘΩΟΙ ΓΕΡΜΑΝΟΙ ΑΓΡΟΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟ ΑΣΠΡΟ ΜΟΣΧΑΡΙ

Αντιγράφω αυτούσιο ένα απόσπασμα από το συγκλονιστικό βιβλίο του Ιάκωβου Καμπανέλλη "Μάουτχάουζεν" (το οποίο μπορείτε να το κατεβάσετε σε pdf αρχείο πατώντας ΕΔΩ), στο οποίο περιγράφει τα δυο χρόνια που έζησε κρατούμενος στο γερμανικό στρατόπεδο συγκεντρώσεως και εξοντώσεως.

Ήταν οι πρώτες μέρες μετά την απελευθέρωσή του τον Μάιο του ΄45 όταν το στρατόπεδο πήρε ανθρώπινη μορφή, οι Ες Ες κυνηγήθηκαν και εκτελέστηκαν ή φυλακίστηκαν και αρκετοί από τούς πρώην φυλακισμένους έκαμναν πεζοπορίες στα αγροκτήματα της περιοχής, η οποία είναι, θυμίζω, έδαφος της βόρειας Αυστρίας (αλλά την εποχή εκείνη κατοικούνταν ως επί το πλείστον από Γερμανούς αγρότες). Κατά την βόλτα τους, δε, όλο και κάποιο ζώο ή λαχανικό θα έπαιρναν από τους αγρότες της περιοχής. Το γιατί θα το καταλάβετε παρακατω:

Οι Αμερικάνοι στεναχωριούνταν μ΄αυτήν τη κατάσταση. Δεν θέλανε να γίνεται πλιάτσικο στα αγροκτήματα. Αυτοί οι αγρότες είναι αθώοι, λέγανε. Και ένα βράδυ σταματήσανε στην πύλη τον κ. Βαγγέλη και με συνοδεία έναν στρατιώτη του είπανε να πάει αμέσως πίσω το άσπρο μοσχάρι που είχε φέρει.

Ο κ. Βαγγέλης ήταν από την Πάτρα. Ψηλός, στεγνός, με καμπουρωτή μύτη, ηλιοψημένος, λιγομίλητος και αυστηρός (...) ζήτησε διερμηνέα για να τους απαντήσει. Ήρθε ο διερμηνέας και ο Βαγγέλης άρχισε να λέει:

"Να μεταφράζεις καλά ότι σου λέω. θα τους εξηγήσω αμέσως γιατί πήρα το μοσχάρι και γιατί δεν πρόκειται να το πάω πίσω! Σήμερα το πρωί πήγα μια βόλτα στην εξοχή, όπως κάνω κάθε μέρα από τότε που χάρη στην γενναιότητά τους είμαι ελεύθερος άνθρωπος. Κατά τις δέκα η ώρα χτύπησα την πόρτα σ΄ένα πλούσιο αγροτόσπιτο και τους παρακάλεσα ευγενέστατα να μου δώσουν μια κούπα ζεστό γάλα και και μια φέτα ψωμί. Μου είπαν πως δεν έχουν τίποτα και να φύγω! Μετάφρασέ το!

Φυσικά εγώ δεν έφυγα. Τους είπα ότι αν δεν μου δώσουν αμέσως ό,τι είπα, θα τους βάλω φωτιά. Φέρανε αστραπιαία μια φέτα ψωμί και λίγο γάλα σ ένα τενεκέδι και τ΄αφήσανε χάμω λες και ήμουνα κανένας σκύλος. Μετάφρασέ το!

Τους είπα ότι θα πάρω το γάλα μου στην τραπεζαρία τους, αλλιώς θα ΄χουν κακά ξεμπερδέματα. Μου ανοίξανε την πόρτα και με πήγανε στην τραπεζαρία. Μου φέρανε μια κούπα γάλα και μια φέτα ψωμί. Ούτε ένα ψίχουλο ψωμί παραπάνω, ούτε μια σταγόνα γάλα. Μόλις τέλειωσα, το αφεντικό μου είπε να φύγω. Μετάφρασέ το!

Τον ρώτησα γιατί είναι έτσι σκληρός με έναν άνθρωπο που ήταν δυο χρόνια στο κάτεργο. Απάντηση: Δεν φταίω εγώ που ήσουν στο Μάουτχάουζεν, ούτε ξέρω τί γινόταν εκεί! Το στρατόπεδο, του λέω, είναι μόνο μισή ώρα από δω και τα συνεργεία δουλεύανε και στα χωράφια! Μπορεί και στα δικά σου χωράφια! Πώς δεν ξέρεις τί γινόταν εκεί! Απάντηση: Δεν ξέρω απολύτως τίποτα. Μετάφρασέ το!

Επειδή, του λέω, είσαι τέτοιο κοπρόσκυλο, πες να μου ετοιμάσουν για το μεσημέρι ένα κοτόπουλο βραστό, άνοιξέ μου το ραδιόφωνο και καθάρισέ μου και μερικά μήλα. Μου φέρανε ό,τι ζήτησα, γιατί είδανε ότι δεν αστειεύομαι. Όμως όλη την ημέρα κανείς τους δεν με ρώτησε τί είμαι, ποιός είμαι, τί ήταν το στρατόπεδο, τί γινόταν εκεί μέσα. Λέξη. Μετάφρασέ το!

Το απογεματάκι ακούω φωνές στην πόρτα. Δυο Ρώσοι από το Μάουτχάουζεν ζητούσανε λάχανα. Οι αθώοι Γερμανοί αγρότες τους βρίζανε και τους διώχνανε. Πήγα, άνοιξα την πόρτα, τους έβαλα μέσα και τους είπα να πάρουνε όσα λάχανα θέλουνε. Με την ευκαιρία έκανα και μια βόλτα στο χτήμα και στις αποθήκες. Από ζωντανά και πετούμενα άλλο τίποτα. Και στις αποθήκες τους φίσκα τα καπνιστά χοιρινά, τα λουκάνικα, τα σαλάμια, τα βούτυρα και τ΄αλεύρια. Είπα στους Ρώσους να πάρουνε κι ό,τι άλλο θένε. Ύστερα ειδοποίησα τους αθώους Γερμανούς αγρότες ότι ώσπου να γίνουνε άνθρωποι, θα τους κάνω παρέα κάθε μέρα απ΄το πρωί ως το βράδυ. Ως πρώτη δόση πήρα το άσπρο μοσχάρι. Αύριο θα πάρω άλλο χρώμα. Μετάφρασέ το και τελειώσαμε"

Ο κ. Βαγγέλης πέρασε την πύλη παρέα με το άσπρο μοσχάρι και το παρέδωσε στην κουζίνα.

Μάγκες μου, αυτοί ΗΤΑΝ, ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΘΑ ΠΑΡΑΜΕΙΝΟΥΝ, οι Γερμανοί. Μισάνθρωποι!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου